湖南大学生网
湖南大学生网 首页 学习 论文范文 英语论文 查看内容

浅析英语中的性别歧视现象

2010-12-24 21:49| 发布者: 伽奇·胡| 查看: 351| 评论: 0

  

  This also reminds people of the famous saying from the USDeclaration of Independence: “All men are created equal.”

  

  Should people argue that the “men” does not include womenbecause women were not given the right to vote in theeighteenth century America? [5] A clear explanation of thisphenomenon may be found in sentence like:

  

  (1) Man is a social animal.

  

  (2) Men remake nature.

  

  When seeing the three sentences, speakers of English are ableto readily interpret “man” and “men” as meaning “the humanrace”; “humankind”. If not, the two sentences could be changedinto(3) Woman is a social animal.

  

  (4) Women remake nature.

  

  Of course, they are grammatically well formed; semantically,however, the third sentence has the defect of being partial,and the fourth sentence is very ridiculous.

  

  From above, one can know that in English using “man” or “men”

  

  to indicate “the human race”, neglects the fact that men andwomen are equal in the society. By contraries, they treat manas the center of society, an embodiment of criterion andtotally ignore the existence of woman.[6] There are many othergeneric masculine terms such as man-to-man, prehistoric man,brotherhood, chairman, and policeman.

  

  3.1.3 Women being attached to menThe English language distinguishes women’s courtesy titles onthe basis of marital status, but not those of men. There isonly one form of address for men, Mr., regardless of martialstatus. However, the martial status of women is distinguishedby Miss and Mrs., reflecting the notion that whether or not awoman is in a marriage. This discriminatory practice is saidto mark the availability of women in terms of marriage (sex)and reinforces the view that a woman is the property of a man(either her father or her husband). When a woman has beenmarried, people address her as “Mrs. plus her husband’ssurname”. That is to say, if a woman is married to somebody,she has no right to be treated like an unmarried lady. As to aman, that’s a different matter. For example: InEnglish-speaking countries, you can often hear someone callthe wife of John Smith “Mrs. John Smith”. There is noexception of famous Madame Curie, Mrs. Thatcher, and Mrs.

最新评论

验证问答 换一个 验证码 换一个

大学生要找工作,就上湖南大学生人才网..
长沙理工大学自考在线报名咨询!

关于我们|商务合作|广告投放|手机访问|无图访问|联系我们|湖南大学生网 ( 湘ICP备10000310号 )


拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!

本站部份内容来源网络和网友发布,供大家交流学习参考之用, 版权归版权原作者所有,如无意中侵犯了您的利益请联系我们尽快处理。

Powered by 5+7WorkRoom System by Discuz!X2

© 2008-2011 XunNets.com

回顶部