湖南大学生网

eligible,illegible

2010-5-31 14:32| 发布者: 伽奇·胡| 查看: 21| 评论: 0

eligible,illegible

这一对形容词的拼法和读音有点相近,但涵义和使用场合却大不相同。

Eligible的意思“合格的”、“合适的”、“可采用的”(qualified,suitable or fit to be chosen)。它的副词是eligibly,名词是eligibility。例:

Mr.Lin is eligible for the election.

林先生在此次选举中有被选资格。

Ms.Wang is an eligible candidate for this vacant position.

汪小姐是有补此空缺资格的候选人。

They are seeking for an eligible young man for the governor‘s daughter.

他们正在为总督的女儿物色一位合适的青年。

Illegible/i‘leDNibl/的意思是“难读的”、“难辨认的”(difficult or impossible to read or distinguish)。它的副词是il‘legibly,名词是il‘legibility。例:

I really cannot make out his illegible handwriting.

我确实是辨认不出他潦草的字体。

Do you know this Chinese character?It‘s so illegible that no one can recognize it!

你认识这个中国字吗?它写得太草,无人会认得!

现将eligible和illegible用在一个句子里,以便区分:

A person might be eligible for a certain appointment despite his illegible handwriting.

一个人的字体尽管写得潦草,可是他可能适合担任某一种工作。

请注意,unreadable的意义和illegible相近,但涵义并不相同。unreadable是“索然无味,不值一读”(not interesting enough to read),而illegible是“字体潦草,难以辨认”(not plain enough to be deciphered)。下面举一例以说明unreadable的使用场合:

It seems to me today‘s editorial is unreadable.

我觉得,今日的社论不值一读。

最新评论

验证问答 换一个 验证码 换一个

大学生要找工作,就上湖南大学生人才网..
长沙理工大学自考在线报名咨询!

关于我们|商务合作|广告投放|手机访问|无图访问|联系我们|湖南大学生网 ( 湘ICP备10000310号 )


拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!

本站部份内容来源网络和网友发布,供大家交流学习参考之用, 版权归版权原作者所有,如无意中侵犯了您的利益请联系我们尽快处理。

Powered by 5+7WorkRoom System by Discuz!X2

© 2008-2011 XunNets.com

回顶部