湖南大学生网

pay,salary,stipend

2010-5-31 14:32| 发布者: 伽奇·胡| 查看: 44| 评论: 0

pay,salary,stipend,wage

这四个词是同义词,都有“工资”、“薪水”之义,但涵义和使用场合有所不同。

在这四个字中,pay是最一般的用语,常可代替其他三个词。但pay也有其专用的场合,它特指军队里的“薪饷”。例:

Farm labourers receive poor pay.

农夫的工资是很低的。

Professionals in the city enjoy good pay.

都市里的专业人士的工资是很高的。

These officers,though retired,are on full pay.

虽然已退休,这些军官依然拿全工资。

Salary一般译作“月薪”或“年俸”,它发给的对象是白领阶级,它包括政府、商店、公司的一般职员。

I received my salary for last month this morning.

早上我领了上个月的工资。

In their country,the clerks and the functionaries always find it difficult to live on their salary.

在他们国家里,一般职员和政府工作人员依靠薪水总是难以维持生活。

Stipend常译作“薪金”、“薪俸”,它特指牧师、教师和行政长官的工资。有时,它亦可用以指学校发给学生的奖学金和补助金。此字在口语中极少使用。例:

The governor is paid a very high stipend.

总督的薪俸极高。

Do you get any stipends from the college?

大学里是否给你任何补助金?.cn

Wage一般用以指按小时或按日计酬的工资,它发给的对象是蓝领阶级,即工厂或码头等地的工人。此字常用复数形式,尤其指个人收入的时候。例:

What are your wages? My wages are $ 2,000 a week.

你的工资是多少?――我每周工资是二千圆。

The government intends to set a minimum wage well above the poverty line.

政府拟把最低工资定于贫穷线之上。

在古英语中,wages(复数形式当单数用)作“报应”或“代价”解。如:

The wages of sin is death.(The Bible)

罪恶的报应是死亡。

工资高和工资低的正确说法是much( little) wages;不能说many(few) wages。 a wage hike(美式英语)是“加薪”、“提高工资”;wage earner是“靠工资(度日)的人”。

最新评论

验证问答 换一个 验证码 换一个

大学生要找工作,就上湖南大学生人才网..
长沙理工大学自考在线报名咨询!

关于我们|商务合作|广告投放|手机访问|无图访问|联系我们|湖南大学生网 ( 湘ICP备10000310号 )


拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!

本站部份内容来源网络和网友发布,供大家交流学习参考之用, 版权归版权原作者所有,如无意中侵犯了您的利益请联系我们尽快处理。

Powered by 5+7WorkRoom System by Discuz!X2

© 2008-2011 XunNets.com

回顶部